Skip to content

文本与英文字符渲染印绘 (Text Rendering)

尽管 AI 还不至于能够给您直接生成塞满小说排版的巨大字报,但它在当前一代引擎系列中绝对极其有能力在画面物体的表面(衣服/胸卡/指引牌之类场景)稳定清晰地绘制、书写可读认出的标准英文字符文本 (English Text)

它的启动方式有其特定的语法宏结构。首先请在您的主提示框中的某个位置写入激活触发词标签: text, english text 来叫醒这部分专门处理文字笔画渲染的算力。之后,请去到您整个主提示框的最末尾的单独一行处,填入:Text: … (别漏了冒号和空格)。这里面这三点省略号 所代表的值正是你想让它精确在图片里画出的那段原话。

如果您想分几段把几句不挨边的话写在图片上呢?很简单,用空行来分割它们(可以使用快捷键 Shift + Enter 在主提示词输入框内来硬换行打出空行)。最最必须遵循以及最最核心不可侵犯的一点是:Text: 宏声明块本身与内容 必须 唯一 位于您提示词绝对最底部的尾巴坠后位置!在这个句段后面任何地方如果夹杂哪怕一点逗号等不相关的自然段,它们也会被错误地当作是要写进广告牌里的英文原文字母而在画布中毫无意义地被排版乱画出来!严重毁掉原本该生成的正常画面。

把您要渲染的全部词条放到您的 [全局基础主提示框 (Base Prompt)] 底部无疑是最可靠妥当的执行方式。不过若您用了多角色分层渲染,有时把它塞进 [特定多角色分配框 (Character prompt boxes)] 中去单独渲染挂载给那个角色特定立绘上也能起作用。如要更大力出奇迹地稳定让 AI 写对全部字句没啥脱落瑕疵,鸭鸭建议不仅使用下限底部的 Text: 语法打出原话,并且再通过在前面正常的白话文区域自然描述段侧重申述强化一遍这段对话或字(例如:She is holding a sign that says "Keep Out")。此外,您非常应该并且被强烈鼓励用偏客观物理属性方面的定语白话文向 AI 直接交代这大段文字颜料到底该用在哪种载体、什么位置和用何种字体颜色描绘出来(比如 yellow text, green text 指明墨水颜色,给它带上 speech bubble(对话气泡) 等环境容器词汇),除非你的其它标签已足以让它明晰如何排布。

出于成功出字率和减少鬼画符毁坏图效画面的考虑,强烈敬请诸位:不要长篇大论试图用超长文本去测试折半它的忍耐力。请务必用理智把你的字符连带空格强行截肢限制在 不超过 120 个半角英文及标点字符 范围之内,别难为它了。

隐形避坑指南: 另外个别情况你会抓狂无论如何死命加权重都没办法在极干净画布上写对那几个薄如纸张的数字或警示词小牌子!先请反思,如果你开启启用了 [Add Quality Tags (全开自动高质量标签总控开关)] 这种按钮,你要小心:因为在某些官方预埋的底层高规格通用防劣化大黑屋标签集合里,系统是默认打包悄悄混入了诸如 no text (去水印保护/无字环境净化) 这类负面排斥概念词条用于提升一般画质成图纯净度防被水印污染的。所以这就导致左右互搏。如果你实在死活画不出来你要的短句和只言片语,请一定打开后台预设把内部滤镜里的那个 no text 给手动勾去或者直接拉黑并暴力关闭这片质量总闸关后再试!不过万幸得是,对于本身就是两行两句的大块横幅长文本渲染占位来讲,引擎的强制文本输出力相对要大点没那么容易受这根干扰绳影响。

在运用偏向早期的老引擎 V4 型号时,假如它一直经常犯眼瞎拼写错字符少字母多笔画,其实把它全部换成全英文大写(例如 TEXT: HELLO )去强压输入往往会有改善效果。不过这是时代局限,到了最新旗舰 V4.5 后它就被大幅度修复聪明不少了,也不再绝对要绑架去要求全用纯大写这种无奈妥协疗法。 注:请务必确保你的引擎选用的是 V4 或在此之上的 V4.X 更高型号!低代老古董如 V3 版是根本做不到文字原样复写并且不支持这个宏指令特性的!

为资深玩家准备的三修大范例: 全局提示词 (Base Prompt底部):

2girls, text, english text, location, park, cowboy shot, -1::speech bubble::, looking at another, masterpiece, best quality, rating:general. The blonde girl is excitedly asking “Aren’t stochastic differential equations exciting?” in yellow text and the purple haired girl is responding “Is this about diffusion models again?” in green text, a bored expression on her face. Text: Aren’t stochastic differential equations exciting?

Is this about diffusion models again?

被左侧分拆出去的 Multi-Character Box 1 号角色框位内容1girl, purple eyes, short hair, ruffled blouse, red blouse, blonde hair, blue skirt, pleated skirt, green scarf, blunt bangs, fang, small breasts, long sleeves, bob cut

被左侧分拆出去的 Multi-Character Box 2 号角色分框位内容1girl, very long hair, purple hair, curly hair, golden shirt, full body, green eyes, white jeans, turtleneck sweater, hands on own hips, sleeveless turtleneck, side braid, medium breasts, sleeveless